Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Read-following-languages

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaPortugalaRumanaItaliaHispanaAlbanaKatalunaGermanaTurkaBulgaraArabaHebreaNederlandaČina simpligita RusaSvedaČinaPolaJapanaFinnaEsperantoKroataGrekaKlingonaHindaSerbaLitovaDanaČeĥaHungaraFrancaEstonaNorvegaKoreaSlovakaPersa lingvoKurdaIrlandaAfrikansaTaja
Petitaj tradukoj: NepalaUrduoVjetnama

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Read-following-languages
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

%s can read the following languages
Rimarkoj pri la traduko
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

Titolo
okumak-aşağıdaki-diller
Traduko
Turka

Tradukita per aposperitis
Cel-lingvo: Turka

%s aşağıdaki dilleri okuyabilmektedir
Laste validigita aŭ redaktita de aposperitis - 25 Novembro 2005 23:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Novembro 2005 21:43

atlantis
Nombro da afiŝoj: 12
Dear jp
What do you mean by saying " read ". Do you mean as just reading something ( as read or write ) or understand, know that language.

24 Novembro 2005 20:54

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
I mean that you can understand by reading. This information will be displayed next to the personnal message box in order one who wants to send you a personnal message can use a language that you can read.