Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Read-following-languages

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerPortuguèsRomanèsItaliàCastellàAlbanèsCatalàAlemanyTurcBúlgarÀrabHebreuNeerlandèsXinès simplificatRusSuecXinèsPolonèsJaponèsFinèsEsperantoCroatGrecKlingonHindiSerbiLituàDanèsTxecHongarèsFrancèsEstoniàNoruecCoreàEslovacLlengua persaKurdIrlandèsAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: NewariUrduVietnamita

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Read-following-languages
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

%s can read the following languages
Notes sobre la traducció
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

Títol
okumak-aşağıdaki-diller
Traducció
Turc

Traduït per aposperitis
Idioma destí: Turc

%s aşağıdaki dilleri okuyabilmektedir
Darrera validació o edició per aposperitis - 25 Novembre 2005 23:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Novembre 2005 21:43

atlantis
Nombre de missatges: 12
Dear jp
What do you mean by saying " read ". Do you mean as just reading something ( as read or write ) or understand, know that language.

24 Novembre 2005 20:54

cucumis
Nombre de missatges: 3785
I mean that you can understand by reading. This information will be displayed next to the personnal message box in order one who wants to send you a personnal message can use a language that you can read.