Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Klingon - Read-following-languages

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiroPortuguês europeuRomenoItalianoEspanholAlbanêsCatalãoAlemãoTurcoBúlgaroÁrabeHebraicoHolandêsChinês simplificadoRussoSuecoChinês tradicionalPolonêsJaponêsFinlandêsEsperantoCroataGregoKlingonHindiSérvioLituanoDinamarquêsTchecoHúngaroFrancêsEstonianoNorueguêsCoreanoEslovacoPersa (farsi)CurdoIrlandêsAfricânerTailandês
Traduções solicitadas: NewariUrduVietnamita

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Read-following-languages
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

%s can read the following languages
Notas sobre a tradução
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

Título
veb-Holmey-laD
Tradução
Klingon

Traduzido por jIqel
Idioma alvo: Klingon

vebbogh Holmey laDlaH %s
Notas sobre a tradução
literally "%s can read the languages which are next in sequence". I also considered the simpler /Holmeyvam laDlaH %s/, which would translate "%s can read these languages".
Último validado ou editado por cucumis - 14 Setembro 2006 19:38





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Setembro 2006 19:13

cucumis
Número de Mensagens: 3785
Thanks for the first klingon translation of cucumis
Is there a captial letter when starting a klingon sentence?

14 Setembro 2006 21:59

jIqel
Número de Mensagens: 2
No. But the capital letters in the words must remain capital. Klingon doesn't capitalise for proper names and the like, but S,D,I, and H are always capital when written in English letters.