Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Klingon - Read-following-languages

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileñoPortuguésRumanoItalianoEspañolAlbanésCatalánAlemánTurcoBúlgaroÁrabeHebreoNeerlandésChino simplificadoRusoSuecoChinoPolacoJaponésFinésEsperantoCroataGriegoKlingonHindúSerbioLituanoDanésChecoHúngaroFrancésEstonioNoruegoCoreanoEslovacoPersaKurdoIrlandésAfrikaansTailandés
Traducciones solicitadas: NewariUrduVietnamita

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
Read-following-languages
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

%s can read the following languages
Nota acerca de la traducción
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

Título
veb-Holmey-laD
Traducción
Klingon

Traducido por jIqel
Idioma de destino: Klingon

vebbogh Holmey laDlaH %s
Nota acerca de la traducción
literally "%s can read the languages which are next in sequence". I also considered the simpler /Holmeyvam laDlaH %s/, which would translate "%s can read these languages".
Última validación o corrección por cucumis - 14 Septiembre 2006 19:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Septiembre 2006 19:13

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Thanks for the first klingon translation of cucumis
Is there a captial letter when starting a klingon sentence?

14 Septiembre 2006 21:59

jIqel
Cantidad de envíos: 2
No. But the capital letters in the words must remain capital. Klingon doesn't capitalise for proper names and the like, but S,D,I, and H are always capital when written in English letters.