Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Arabă - Different alternatives

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză brazilianăCatalanăSpaniolăGreacăItalianăArabăOlandezăGermanăPortughezăSlovenăEbraicãTurcăBulgarăHindiRusăChineză simplificatăRomânăJaponezăSuedezăChinezăSârbăPolonezăDanezăAlbanezăEsperantoFinlandezăCroatăMaghiarãNorvegianăCoreanăCehăLimba persanăSlovacăAfricaniNepalezăVietnameză
Traduceri cerute: Irlandeză

Titlu
Different alternatives
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

When there are different alternatives for the translation, only keep the best one for this main translation field and the others for the comments field.
Observaţii despre traducere
A caption displayed just above the main translation field (when submiting a translation)

Titlu
بدائل مختلفة
Traducerea
Arabă

Tradus de marhaban
Limba ţintă: Arabă

عندما توجد بدائل متعددة للترجمة، اذكر فقط أفضلها في هذا الحقل الخاص بالترجمة واذكر الخيارات الباقية في حقل التعليقات
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 28 Septembrie 2006 22:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Septembrie 2006 20:55

marhaban
Numărul mesajelor scrise: 279
Il parait que cette traduction vers l’arabe n’est pas valider jusqu a présent ?

9 Septembrie 2006 21:08

cucumis
Numărul mesajelor scrise: 3785
Merci, c'est en ligne maintenant.

Il est mieux de dire "On dirait que..." que "Il parait que..."