Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihangeri - Very sick Polish boy...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKisabiaKiitalianoKijerumaniKiturukiKihangeriKilithuania

Category Daily life - Kids and teens

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Very sick Polish boy...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Edyta223
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

Kichwa
Egy nagyon beteg lengyel kisfiú...
Tafsiri
Kihangeri

Ilitafsiriwa na gabur
Lugha inayolengwa: Kihangeri

Egy nagyon, nagyon beteg lengyel kisfiúnak (8 éves) az az álma, hogy sok képeslapot gyűjtsön különböző országokból. A címe:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Lengyelország


Egy weboldal róla:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na evahongrie - 25 Februari 2009 12:24





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Februari 2009 18:01

gabur
Idadi ya ujumbe: 5
PLEASE!!!

I really would like to translate this request to hungarian. To be honest the text is very easy, but I am not allowed to do it, because it can be done only by an expert. And because of the small number of hungarian requests it is impossible for me to become an expert, I'll never have the necessary points for it. So is there any way to prove my skills or to get temporary access to this request?
Thanks for your answer in advance!

Gabur

12 Februari 2009 18:59

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
After a while (one or two weeks), translation requests for experts become normal requests if no experts has translated it.

This request has been waiting for a few days I think...

12 Februari 2009 20:05

gabur
Idadi ya ujumbe: 5
I see. Thanks for your answer!