Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Ungarskt - Very sick Polish boy...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktSerbisktItalsktTýkstTurkisktUngarsktLitavskt

Bólkur Dagliga lívið - Børn og tannáringar

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Very sick Polish boy...
Tekstur
Framborið av Edyta223
Uppruna mál: Enskt

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

Heiti
Egy nagyon beteg lengyel kisfiú...
Umseting
Ungarskt

Umsett av gabur
Ynskt mál: Ungarskt

Egy nagyon, nagyon beteg lengyel kisfiúnak (8 éves) az az álma, hogy sok képeslapot gyűjtsön különböző országokból. A címe:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Lengyelország


Egy weboldal róla:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Góðkent av evahongrie - 25 Februar 2009 12:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Februar 2009 18:01

gabur
Tal av boðum: 5
PLEASE!!!

I really would like to translate this request to hungarian. To be honest the text is very easy, but I am not allowed to do it, because it can be done only by an expert. And because of the small number of hungarian requests it is impossible for me to become an expert, I'll never have the necessary points for it. So is there any way to prove my skills or to get temporary access to this request?
Thanks for your answer in advance!

Gabur

12 Februar 2009 18:59

Lein
Tal av boðum: 3389
After a while (one or two weeks), translation requests for experts become normal requests if no experts has translated it.

This request has been waiting for a few days I think...

12 Februar 2009 20:05

gabur
Tal av boðum: 5
I see. Thanks for your answer!