Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Ungarisch - Very sick Polish boy...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischSpanischSerbischItalienischDeutschTürkischUngarischLitauisch

Kategorie Tägliches Leben - Kinder und Jugendliche

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Very sick Polish boy...
Text
Übermittelt von Edyta223
Herkunftssprache: Englisch

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

Titel
Egy nagyon beteg lengyel kisfiú...
Übersetzung
Ungarisch

Übersetzt von gabur
Zielsprache: Ungarisch

Egy nagyon, nagyon beteg lengyel kisfiúnak (8 éves) az az álma, hogy sok képeslapot gyűjtsön különböző országokból. A címe:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Lengyelország


Egy weboldal róla:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von evahongrie - 25 Februar 2009 12:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 Februar 2009 18:01

gabur
Anzahl der Beiträge: 5
PLEASE!!!

I really would like to translate this request to hungarian. To be honest the text is very easy, but I am not allowed to do it, because it can be done only by an expert. And because of the small number of hungarian requests it is impossible for me to become an expert, I'll never have the necessary points for it. So is there any way to prove my skills or to get temporary access to this request?
Thanks for your answer in advance!

Gabur

12 Februar 2009 18:59

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
After a while (one or two weeks), translation requests for experts become normal requests if no experts has translated it.

This request has been waiting for a few days I think...

12 Februar 2009 20:05

gabur
Anzahl der Beiträge: 5
I see. Thanks for your answer!