Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Húngaro - Very sick Polish boy...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholSérvioItalianoAlemãoTurcoHúngaroLituano

Categoria Cotidiano - Crianças e adolescentes

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Very sick Polish boy...
Texto
Enviado por Edyta223
Idioma de origem: Inglês

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

Título
Egy nagyon beteg lengyel kisfiú...
Tradução
Húngaro

Traduzido por gabur
Idioma alvo: Húngaro

Egy nagyon, nagyon beteg lengyel kisfiúnak (8 éves) az az álma, hogy sok képeslapot gyűjtsön különböző országokból. A címe:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Lengyelország


Egy weboldal róla:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Último validado ou editado por evahongrie - 25 Fevereiro 2009 12:24





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Fevereiro 2009 18:01

gabur
Número de Mensagens: 5
PLEASE!!!

I really would like to translate this request to hungarian. To be honest the text is very easy, but I am not allowed to do it, because it can be done only by an expert. And because of the small number of hungarian requests it is impossible for me to become an expert, I'll never have the necessary points for it. So is there any way to prove my skills or to get temporary access to this request?
Thanks for your answer in advance!

Gabur

12 Fevereiro 2009 18:59

Lein
Número de Mensagens: 3389
After a while (one or two weeks), translation requests for experts become normal requests if no experts has translated it.

This request has been waiting for a few days I think...

12 Fevereiro 2009 20:05

gabur
Número de Mensagens: 5
I see. Thanks for your answer!