Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Hungarisht - Very sick Polish boy...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtSerbishtItalishtGjermanishtTurqishtHungarishtLituanisht

Kategori Jeta e perditshme - Fëmijë dhe adoleshentë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Very sick Polish boy...
Tekst
Prezantuar nga Edyta223
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

Titull
Egy nagyon beteg lengyel kisfiú...
Përkthime
Hungarisht

Perkthyer nga gabur
Përkthe në: Hungarisht

Egy nagyon, nagyon beteg lengyel kisfiúnak (8 éves) az az álma, hogy sok képeslapot gyűjtsön különböző országokból. A címe:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Lengyelország


Egy weboldal róla:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
U vleresua ose u publikua se fundi nga evahongrie - 25 Shkurt 2009 12:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Shkurt 2009 18:01

gabur
Numri i postimeve: 5
PLEASE!!!

I really would like to translate this request to hungarian. To be honest the text is very easy, but I am not allowed to do it, because it can be done only by an expert. And because of the small number of hungarian requests it is impossible for me to become an expert, I'll never have the necessary points for it. So is there any way to prove my skills or to get temporary access to this request?
Thanks for your answer in advance!

Gabur

12 Shkurt 2009 18:59

Lein
Numri i postimeve: 3389
After a while (one or two weeks), translation requests for experts become normal requests if no experts has translated it.

This request has been waiting for a few days I think...

12 Shkurt 2009 20:05

gabur
Numri i postimeve: 5
I see. Thanks for your answer!