Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Arapski - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiHebrejskiArapski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...
Tekst
Podnet od gabus
Izvorni jezik: Spanski

Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza.
Napomene o prevodu
En arabe argelio.
En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino.

Natpis
عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار الأفضل أن يقرر العقل
Prevod
Arapski

Preveo nesrinnajat
Željeni jezik: Arapski

عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار فمن الأفضل أن يقرر العقل
Poslednja provera i obrada od jaq84 - 5 Mart 2010 21:07