Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Arabia - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaHepreaArabia

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...
Teksti
Lähettäjä gabus
Alkuperäinen kieli: Espanja

Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza.
Huomioita käännöksestä
En arabe argelio.
En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino.

Otsikko
عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار الأفضل أن يقرر العقل
Käännös
Arabia

Kääntäjä nesrinnajat
Kohdekieli: Arabia

عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار فمن الأفضل أن يقرر العقل
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jaq84 - 5 Maaliskuu 2010 21:07