Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Spanski - Mi fortaleza eres tu mi Dios..Se que auque el...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiArapski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Mi fortaleza eres tu mi Dios..Se que auque el...
Tekst za prevesti
Podnet od abdielath
Izvorni jezik: Spanski

Mi fortaleza eres tú, mi Dios..Sé que aunque el viento sople fuerte, tú con tu mano me sostendrás y no me dejarás caer... pues tú eres Dios... B., mi bello.. Dios está contigo!!!
Napomene o prevodu
el texto enviado deseo que sea traducido a arabe de siria... por favor en escritura arabe.. gracias

<Admin's note> Diacritics edited. B = male name abbrev.
Poslednja obrada od lilian canale - 14 Septembar 2009 15:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Septembar 2009 08:28

jaq84
Broj poruka: 568
Hello Lilian.
May I have a bridge for this one?
Thanx

CC: lilian canale

14 Septembar 2009 12:12

lilian canale
Broj poruka: 14972
"You are my fortress, my God (My fortress is you, my God)... I know that even if the wind blows hard, your hand will hold me up and you won't let me fall...because you are God. Bassem,(this name should be removed) my dear...God is with you!"

I used "my dear", but it says textually "my handsome"