Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Castellà - Mi fortaleza eres tu mi Dios..Se que auque el...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàÀrab

Categoria Escriptura lliure - Amor / Amistat

Títol
Mi fortaleza eres tu mi Dios..Se que auque el...
Text a traduir
Enviat per abdielath
Idioma orígen: Castellà

Mi fortaleza eres tú, mi Dios..Sé que aunque el viento sople fuerte, tú con tu mano me sostendrás y no me dejarás caer... pues tú eres Dios... B., mi bello.. Dios está contigo!!!
Notes sobre la traducció
el texto enviado deseo que sea traducido a arabe de siria... por favor en escritura arabe.. gracias

<Admin's note> Diacritics edited. B = male name abbrev.
Darrera edició per lilian canale - 14 Setembre 2009 15:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Setembre 2009 08:28

jaq84
Nombre de missatges: 568
Hello Lilian.
May I have a bridge for this one?
Thanx

CC: lilian canale

14 Setembre 2009 12:12

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"You are my fortress, my God (My fortress is you, my God)... I know that even if the wind blows hard, your hand will hold me up and you won't let me fall...because you are God. Bassem,(this name should be removed) my dear...God is with you!"

I used "my dear", but it says textually "my handsome"