Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Spaans - Mi fortaleza eres tu mi Dios..Se que auque el...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansArabisch

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
Mi fortaleza eres tu mi Dios..Se que auque el...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door abdielath
Uitgangs-taal: Spaans

Mi fortaleza eres tú, mi Dios..Sé que aunque el viento sople fuerte, tú con tu mano me sostendrás y no me dejarás caer... pues tú eres Dios... B., mi bello.. Dios está contigo!!!
Details voor de vertaling
el texto enviado deseo que sea traducido a arabe de siria... por favor en escritura arabe.. gracias

<Admin's note> Diacritics edited. B = male name abbrev.
Laatst bewerkt door lilian canale - 14 september 2009 15:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 september 2009 08:28

jaq84
Aantal berichten: 568
Hello Lilian.
May I have a bridge for this one?
Thanx

CC: lilian canale

14 september 2009 12:12

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"You are my fortress, my God (My fortress is you, my God)... I know that even if the wind blows hard, your hand will hold me up and you won't let me fall...because you are God. Bassem,(this name should be removed) my dear...God is with you!"

I used "my dear", but it says textually "my handsome"