Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - Mi fortaleza eres tu mi Dios..Se que auque el...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתערבית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

שם
Mi fortaleza eres tu mi Dios..Se que auque el...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי abdielath
שפת המקור: ספרדית

Mi fortaleza eres tú, mi Dios..Sé que aunque el viento sople fuerte, tú con tu mano me sostendrás y no me dejarás caer... pues tú eres Dios... B., mi bello.. Dios está contigo!!!
הערות לגבי התרגום
el texto enviado deseo que sea traducido a arabe de siria... por favor en escritura arabe.. gracias

<Admin's note> Diacritics edited. B = male name abbrev.
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 14 ספטמבר 2009 15:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 ספטמבר 2009 08:28

jaq84
מספר הודעות: 568
Hello Lilian.
May I have a bridge for this one?
Thanx

CC: lilian canale

14 ספטמבר 2009 12:12

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"You are my fortress, my God (My fortress is you, my God)... I know that even if the wind blows hard, your hand will hold me up and you won't let me fall...because you are God. Bassem,(this name should be removed) my dear...God is with you!"

I used "my dear", but it says textually "my handsome"