Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Hindu - Sorry-translation-expert

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiAlbanskiItalijanskiBugarskiRumunskiTurskiArapskiSvedskiNemackiMadjarskiDanskiPortugalskiHolandskiPoljskiRuskiSpanskiHinduJapanskiKineski pojednostavljeniHebrejskiKatalonskiKineskiFinskiEsperantoHrvatskiGrckiSrpskiLitvanskiNorveskiKoreanskiFrancuskiPortugalski brazilskiCeskiKlingonPersijski jezikSlovackiKurdskiAfrickiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiNepalskiNevariUrduVijetnamski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Sorry-translation-expert
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Sorry, this translation can only be done by an Expert

Natpis
Sorry-translation-expert
Prevod
Hindu

Preveo abelklein
Željeni jezik: Hindu

क्षमा कीजियेगा, ये अनुवाद केवल विषेशज्ञ कर सकते हैं
Napomene o prevodu
literally - "sorry this translation can only be carried out by experts."
in hindi, saying "this translation can only be carried out by AN expert" could have the implication that the translation could only be carried out by one particular expert, since the word for the indefinite article 'a', is the same as the word for 'one'.
Poslednja provera i obrada od cucumis - 14 Novembar 2005 00:04





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Novembar 2005 00:05

cucumis
Broj poruka: 3785
Thanks you for your translation and for your very interesting remark.