Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hindi - Sorry-translation-expert

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiAlbańskiWłoskiBułgarskiRumuńskiTureckiArabskiSzwedzkiNiemieckiWęgierskiDuńskiPortugalskiHolenderskiPolskiRosyjskiHiszpańskiHindiJapońskiChiński uproszczonyHebrajskiKatalońskiChińskiFińskiEsperantoChorwackiGreckiSerbskiLitewskiNorweskiKoreańskiFrancuskiPortugalski brazylijskiCzeskiKlingonJęzyk perskiSłowackiKurdyjskiAfrykanerski (język afrikaans)Tajski
Prośby o tłumaczenia: IrlandzkiNepalskiNewariUrduWietnamski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
Sorry-translation-expert
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Sorry, this translation can only be done by an Expert

Tytuł
Sorry-translation-expert
Tłumaczenie
Hindi

Tłumaczone przez abelklein
Język docelowy: Hindi

क्षमा कीजियेगा, ये अनुवाद केवल विषेशज्ञ कर सकते हैं
Uwagi na temat tłumaczenia
literally - "sorry this translation can only be carried out by experts."
in hindi, saying "this translation can only be carried out by AN expert" could have the implication that the translation could only be carried out by one particular expert, since the word for the indefinite article 'a', is the same as the word for 'one'.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 14 Listopad 2005 00:04





Ostatni Post

Autor
Post

14 Listopad 2005 00:05

cucumis
Liczba postów: 3785
Thanks you for your translation and for your very interesting remark.