Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-הודית - Sorry-translation-expert

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאלבניתאיטלקיתבולגריתרומניתטורקיתערביתשוודיתגרמניתהונגריתדניתפורטוגזיתהולנדיתפולניתרוסיתספרדיתהודיתיפניתסינית מופשטתעבריתקטלניתסיניתפיניתאספרנטוקרואטיתיווניתסרביתליטאיתנורווגיתקוראניתצרפתיתפורטוגזית ברזילאיתצ'כיתקלינגוניתפרסיתסלובקיתכורדיתאפריקאנסתאילנדית
תרגומים מבוקשים: איריתנפאליתניוואריאורדוויאטנמית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

שם
Sorry-translation-expert
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Sorry, this translation can only be done by an Expert

שם
Sorry-translation-expert
תרגום
הודית

תורגם על ידי abelklein
שפת המטרה: הודית

क्षमा कीजियेगा, ये अनुवाद केवल विषेशज्ञ कर सकते हैं
הערות לגבי התרגום
literally - "sorry this translation can only be carried out by experts."
in hindi, saying "this translation can only be carried out by AN expert" could have the implication that the translation could only be carried out by one particular expert, since the word for the indefinite article 'a', is the same as the word for 'one'.
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 14 נובמבר 2005 00:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 נובמבר 2005 00:05

cucumis
מספר הודעות: 3785
Thanks you for your translation and for your very interesting remark.