Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Tajlandski - Sorry-translation-expert

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiAlbanskiItalijanskiBugarskiRumunskiTurskiArapskiSvedskiNemackiMadjarskiDanskiPortugalskiHolandskiPoljskiRuskiSpanskiHinduJapanskiKineski pojednostavljeniHebrejskiKatalonskiKineskiFinskiEsperantoHrvatskiGrckiSrpskiLitvanskiNorveskiKoreanskiFrancuskiPortugalski brazilskiCeskiKlingonPersijski jezikSlovackiKurdskiAfrickiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiNepalskiNevariUrduVijetnamski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Kompjuteri / Internet

Natpis
Sorry-translation-expert
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Sorry, this translation can only be done by an Expert

Natpis
ขออภัย เฉพาะผู้เชี่ยวชาญที่จะแปลได้
Prevod
Tajlandski

Preveo Earnie
Željeni jezik: Tajlandski

ขออภัย เฉพาะผู้เชี่ยวชาญเท่านั้นที่สามารถแปลข้อความนี้ได้
Poslednja provera i obrada od Jackrit - 1 Juni 2011 09:27





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Januar 2008 15:26

renato correia
Broj poruka: 1
Eu sou para meu amado o que ele é para mim.