Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjuha Latine - yaÅŸamak için doÄŸduÄŸum hayatı yaÅŸayacağım

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjuha Latine

Kategori Fjali

Titull
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
Tekst
Prezantuar nga korayasp
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım

Titull
Vitam vivam ad quam vivendam natus sum.
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

Vitam vivam ad quam vivendam natus sum.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by 44hazal44:
"I will live the life (for which) I'm born to live"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 7 Shtator 2010 21:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Shtator 2010 20:58

Efylove
Numri i postimeve: 1015
Shouldn't a final clause - ad quam vivendam - fit the meaning better?

6 Shtator 2010 21:09

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Sì, davvero! Grazie mille, mia collega!

7 Shtator 2010 21:00

Efylove
Numri i postimeve: 1015