Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Latein - yaÅŸamak için doÄŸduÄŸum hayatı yaÅŸayacağım

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischLatein

Kategorie Satz

Titel
yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım
Text
Übermittelt von korayasp
Herkunftssprache: Türkisch

yaşamak için doğduğum hayatı yaşayacağım

Titel
Vitam vivam ad quam vivendam natus sum.
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Vitam vivam ad quam vivendam natus sum.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by 44hazal44:
"I will live the life (for which) I'm born to live"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 7 September 2010 21:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 September 2010 20:58

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Shouldn't a final clause - ad quam vivendam - fit the meaning better?

6 September 2010 21:09

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Sì, davvero! Grazie mille, mia collega!

7 September 2010 21:00

Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015