Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Portugjeze braziliane - Je suis heureux car je sais que tu as ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtPortugjeze braziliane

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Je suis heureux car je sais que tu as ...
Tekst
Prezantuar nga Elamer Neto
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Je suis heureux car je sais que tu as vu. Tu es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté.

Vërejtje rreth përkthimit
Before edit : "Je suis heureux parce que je sais que vous avez vu. Es une perle précieuse dans une mer de tant de beauté."<edit></edit> (04/07/francky)

Titull
Estou feliz porque sei que você viu.
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Sweet Dreams
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Estou feliz porque sei que você viu. Você é uma pérola preciosa em um mar de extrema beleza.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lizzzz - 13 Prill 2010 20:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Prill 2010 21:19

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Eu diria: "...em um mar de extrema/muita beleza

8 Prill 2010 21:25

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Soa melhor, de facto "Tanta" fica meio esquisito aqui...

8 Prill 2010 22:21

Elamer Neto
Numri i postimeve: 1
Agradeço pela sugestão! Farei a alteração, conforme sugerido.