Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Portugjeze braziliane - I am in Turkey, Kaya. I stayed in America

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtPortugjeze braziliane

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I am in Turkey, Kaya. I stayed in America
Tekst
Prezantuar nga kayabarros
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga cheesecake

I am in Turkey, Kaya. I stayed in America for a long time and I'm back now. I took an English course, it was slightly beneficial to me. I don't remember why we broke off the relationship. I think it doesn't matter. Congratulations, you have a very nice girlfriend. When will the wedding be? :) I am waiting for your invitation...

Vërejtje rreth përkthimit
When will the wedding be?= When are you going to marry?
girlfriend or fiance
Kaya=male name

Titull
Estou na Turquia, Kaya
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga irenezpc
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Estou na Turquia, Kaya. Morei na América durante um bom tempo e agora voltei. Fiz um curso de inglês, o que me ajudou um pouco. Não lembro bem por que rompemos nossa amizade, mas isso agora não importa. Parabéns, você tem uma namorada muito bonita. Quando será o casamento? :)Estou esperando o seu convite...
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 28 Tetor 2009 10:50