Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - I am in Turkey, Kaya. I stayed in America

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I am in Turkey, Kaya. I stayed in America
Text
Înscris de kayabarros
Limba sursă: Engleză Tradus de cheesecake

I am in Turkey, Kaya. I stayed in America for a long time and I'm back now. I took an English course, it was slightly beneficial to me. I don't remember why we broke off the relationship. I think it doesn't matter. Congratulations, you have a very nice girlfriend. When will the wedding be? :) I am waiting for your invitation...

Observaţii despre traducere
When will the wedding be?= When are you going to marry?
girlfriend or fiance
Kaya=male name

Titlu
Estou na Turquia, Kaya
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de irenezpc
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Estou na Turquia, Kaya. Morei na América durante um bom tempo e agora voltei. Fiz um curso de inglês, o que me ajudou um pouco. Não lembro bem por que rompemos nossa amizade, mas isso agora não importa. Parabéns, você tem uma namorada muito bonita. Quando será o casamento? :)Estou esperando o seu convite...
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 28 Octombrie 2009 10:50