Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - I am in Turkey, Kaya. I stayed in America

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I am in Turkey, Kaya. I stayed in America
Tekst
Wprowadzone przez kayabarros
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez cheesecake

I am in Turkey, Kaya. I stayed in America for a long time and I'm back now. I took an English course, it was slightly beneficial to me. I don't remember why we broke off the relationship. I think it doesn't matter. Congratulations, you have a very nice girlfriend. When will the wedding be? :) I am waiting for your invitation...

Uwagi na temat tłumaczenia
When will the wedding be?= When are you going to marry?
girlfriend or fiance
Kaya=male name

Tytuł
Estou na Turquia, Kaya
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez irenezpc
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Estou na Turquia, Kaya. Morei na América durante um bom tempo e agora voltei. Fiz um curso de inglês, o que me ajudou um pouco. Não lembro bem por que rompemos nossa amizade, mas isso agora não importa. Parabéns, você tem uma namorada muito bonita. Quando será o casamento? :)Estou esperando o seu convite...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 28 Październik 2009 10:50