Teksti origjinal - Rusisht - Govorish po-russki? Statusi aktual Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ![Rusisht](../images/flag_ru.gif) ![Turqisht](../images/lang/btnflag_tk.gif)
Kategori Fjali ![](../images/note.gif) Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
| | | gjuha e tekstit origjinal: Rusisht
Govorish po-russki?
| Vërejtje rreth përkthimit | ...Before edit : "gavari pa ruski ?" (08/12/francky thanks to sunnybebek's edit) |
|
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 12 Gusht 2009 22:18
Mesazhi i fundit | | | | | 12 Gusht 2009 21:23 | | | | | | 12 Gusht 2009 21:47 | | | Hi Francky!
It's transliterated incorrectly, but it's understandable. But there are two possible variants:
1 Govori po-russki - Speak Russian.
2 Govori sh po-russki ? - Do you speak Russian?
| | | 12 Gusht 2009 21:48 | | | Thanks ![](../images/emo/sun.gif) ny!
As there is an interrogation mark I guess "2" would do, what do you think? | | | 12 Gusht 2009 22:06 | | | Yes, I think this way too Francky! ![](../images/bisou2.gif) | | | 12 Gusht 2009 22:20 | | | ![](../images/emo/check.gif) On its way to be translated!
Thanks ![](../images/emo/sun.gif) nybebek! |
|
|