Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - kingsage

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtRomanishtTurqisht

Kategori Shpjegime - Kompjuterat / Interneti

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kingsage
Tekst
Prezantuar nga eczserkan
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Es ist das Zeitalter der Ritter und Burgen. Das Zeitalter, da Klingen gekreuzt und Könige gekrönt werden. Unter deiner Führung erblicken neue Siedlungen das Licht der Welt, wachsen und gedeihen. Handle weise, sowohl in Zeiten des Friedens als auch des Krieges und führe dein Königreich zu Ruhm und Wohlstand! Entdecke die Welt von KingsAge!
Vërejtje rreth përkthimit
oyun acıklaması

Titull
KingsAge
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga vetati
Përkthe në: Turqisht

Devir, şovalyelerin ve kalelerin devridir. Kılıçların çarpıştığı ve kralların taçlandırıldıkları devirdir. Liderliğinin eşliğinde yeni yerleşim birimleri dünyanın ışığını görecekler, büyüyecekler ve gelişeceklerdir. Hem barış hem de savaş döneminde bilgece davran ve krallığını şan ve refaha ulaştır. KingsAge Dünyası'nı keşfet!
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 21 Shkurt 2009 17:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Janar 2009 21:23

merdogan
Numri i postimeve: 3769
KingsAge...> Krallık çağı

30 Janar 2009 10:10

vetati
Numri i postimeve: 40
Oyunun adı "KingsAge" olduğundan orijinalliğini bozmak istemedim.
Yoksa tabiki haklısın.