Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Turkiskt - kingsage

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstRumensktTurkiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
kingsage
Tekstur
Framborið av eczserkan
Uppruna mál: Týkst

Es ist das Zeitalter der Ritter und Burgen. Das Zeitalter, da Klingen gekreuzt und Könige gekrönt werden. Unter deiner Führung erblicken neue Siedlungen das Licht der Welt, wachsen und gedeihen. Handle weise, sowohl in Zeiten des Friedens als auch des Krieges und führe dein Königreich zu Ruhm und Wohlstand! Entdecke die Welt von KingsAge!
Viðmerking um umsetingina
oyun acıklaması

Heiti
KingsAge
Umseting
Turkiskt

Umsett av vetati
Ynskt mál: Turkiskt

Devir, şovalyelerin ve kalelerin devridir. Kılıçların çarpıştığı ve kralların taçlandırıldıkları devirdir. Liderliğinin eşliğinde yeni yerleşim birimleri dünyanın ışığını görecekler, büyüyecekler ve gelişeceklerdir. Hem barış hem de savaş döneminde bilgece davran ve krallığını şan ve refaha ulaştır. KingsAge Dünyası'nı keşfet!
Góðkent av FIGEN KIRCI - 21 Februar 2009 17:02





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Januar 2009 21:23

merdogan
Tal av boðum: 3769
KingsAge...> Krallık çağı

30 Januar 2009 10:10

vetati
Tal av boðum: 40
Oyunun adı "KingsAge" olduğundan orijinalliğini bozmak istemedim.
Yoksa tabiki haklısın.