Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - kingsage

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskRumænskTyrkisk

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kingsage
Tekst
Tilmeldt af eczserkan
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Es ist das Zeitalter der Ritter und Burgen. Das Zeitalter, da Klingen gekreuzt und Könige gekrönt werden. Unter deiner Führung erblicken neue Siedlungen das Licht der Welt, wachsen und gedeihen. Handle weise, sowohl in Zeiten des Friedens als auch des Krieges und führe dein Königreich zu Ruhm und Wohlstand! Entdecke die Welt von KingsAge!
Bemærkninger til oversættelsen
oyun acıklaması

Titel
KingsAge
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af vetati
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Devir, şovalyelerin ve kalelerin devridir. Kılıçların çarpıştığı ve kralların taçlandırıldıkları devirdir. Liderliğinin eşliğinde yeni yerleşim birimleri dünyanın ışığını görecekler, büyüyecekler ve gelişeceklerdir. Hem barış hem de savaş döneminde bilgece davran ve krallığını şan ve refaha ulaştır. KingsAge Dünyası'nı keşfet!
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 21 Februar 2009 17:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

29 Januar 2009 21:23

merdogan
Antal indlæg: 3769
KingsAge...> Krallık çağı

30 Januar 2009 10:10

vetati
Antal indlæg: 40
Oyunun adı "KingsAge" olduğundan orijinalliğini bozmak istemedim.
Yoksa tabiki haklısın.