Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Serbisht-Frengjisht - abre familjo ti se ne javljas!!!! ja ti pisem ti...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
abre familjo ti se ne javljas!!!! ja ti pisem ti...
Tekst
Prezantuar nga
ticettac
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
abre familjo ti se ne javljas
ja ti pisem ti ne odgovaras
Vërejtje rreth përkthimit
j'ai reçu ce message d'une amie mais je ne comprends pas quelqu'un peut il m'aider svp ? :) Merci beaucoup
Titull
Eh, mon ami...
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
Stane
Përkthe në: Frengjisht
eh, mon ami, tu n'appelles pas
je t'écris mais tu ne réponds pas
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Botica
- 22 Janar 2009 18:47
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
20 Janar 2009 11:00
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
eh, mon ami Stane, pourquoi n'as-tu pas mis de "s" Ã la fin d'"appelle"?
20 Janar 2009 11:19
Stane
Numri i postimeve: 176
Parce que je suis c.. :-)
Pas d'autre explication :-)
Merci beaucoup !