Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



13Përkthime - Japonisht-Gjuha polake - Pocztówka z Londynu

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtAnglishtGjuha polake

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
Pocztówka z Londynu
Tekst
Prezantuar nga lizak456
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht

こんにちは!ロンドンから手紙
を出します。元気ですか?私は
とても元気です。日本人に手紙
を書いてと頼むくらいね…。
ちなみにエバはクラスでも
とても頭の良い生徒通って
います。あなたは誰なのか
知らないけど これからもエバ
をよろしく! 山口瑶子
Vërejtje rreth përkthimit
Jest to tekst z pocztówki, którą dostałem od swojej przyjaciółki z Londynu, nie mam pojęcia co jest tam napisane. Z góry dziękuje za pomoc:)

Titull
List z Londynu
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga kredka
Përkthe në: Gjuha polake

Cześć! Piszę ten list do Ciebie z Londynu. Jak się masz? U mnie bardzo dobrze. Wystarczająco dobrze, by zapytać Japończyka o napisanie listu dla mnie, zresztą...
A tak przy okazji, słyszałem że Ewa jest naprawdę inteligentną uczennica na lekcjach. Nie wiem kim jesteś, ale proszę, powiedz Ewie "Cześć" ode mnie i pomóż jej, jeżeli kiedykolwiek będzie tego potrzebowała. Yoko Yamaguchi
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 3 Shtator 2008 00:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Gusht 2008 16:26

Edyta223
Numri i postimeve: 787
"inteligentną uczennica na lekcjach" brzmi tak jak by ona by ona była inteligentna tylko na lekcjach.
Lepiej brzmi "wykazuje się dużą inteligencją podczas lekcji".