Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



13अनुबाद - जापानी-पोलिस - Pocztówka z Londynu

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जापानीअंग्रेजीपोलिस

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
Pocztówka z Londynu
हरफ
lizak456द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी

こんにちは!ロンドンから手紙
を出します。元気ですか?私は
とても元気です。日本人に手紙
を書いてと頼むくらいね…。
ちなみにエバはクラスでも
とても頭の良い生徒通って
います。あなたは誰なのか
知らないけど これからもエバ
をよろしく! 山口瑶子
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Jest to tekst z pocztówki, którą dostałem od swojej przyjaciółki z Londynu, nie mam pojęcia co jest tam napisane. Z góry dziękuje za pomoc:)

शीर्षक
List z Londynu
अनुबाद
पोलिस

kredkaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस

Cześć! Piszę ten list do Ciebie z Londynu. Jak się masz? U mnie bardzo dobrze. Wystarczająco dobrze, by zapytać Japończyka o napisanie listu dla mnie, zresztą...
A tak przy okazji, słyszałem że Ewa jest naprawdę inteligentną uczennica na lekcjach. Nie wiem kim jesteś, ale proszę, powiedz Ewie "Cześć" ode mnie i pomóż jej, jeżeli kiedykolwiek będzie tego potrzebowała. Yoko Yamaguchi
Validated by Edyta223 - 2008年 सेप्टेम्बर 3日 00:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अगस्त 28日 16:26

Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
"inteligentną uczennica na lekcjach" brzmi tak jak by ona by ona była inteligentna tylko na lekcjach.
Lepiej brzmi "wykazuje się dużą inteligencją podczas lekcji".