Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtItalishtArabishtHebraisht

Kategori Poezi - Dashuri / Miqësi

Titull
ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
Tekst
Prezantuar nga erdi
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi, bitmeyen acılarımı.Zorluklarla dolu hayatıma anlam kat.Kalbinin sesini dinle bırak o götürsün seni gideceğin yere.
Vërejtje rreth përkthimit
kadına

Titull
...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Frengjisht

Tends tes mains ressens mon coeur fatigué, mes douleurs infinies. Donne une signification à ma vie remplie de difficultés. Ecoute la voix de ton coeur, laisse-le t'entraîner à l'endroit où tu dois parvenir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 24 Qershor 2008 00:41





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Qershor 2008 00:38

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
"douleurs infinies."

23 Qershor 2008 14:26

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
merci francky5591