Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Francés - ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoFrancésItalianoÁrabeHebreo

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
Texto
Propuesto por erdi
Idioma de origen: Turco

Ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi, bitmeyen acılarımı.Zorluklarla dolu hayatıma anlam kat.Kalbinin sesini dinle bırak o götürsün seni gideceğin yere.
Nota acerca de la traducción
kadına

Título
...
Traducción
Francés

Traducido por 44hazal44
Idioma de destino: Francés

Tends tes mains ressens mon coeur fatigué, mes douleurs infinies. Donne une signification à ma vie remplie de difficultés. Ecoute la voix de ton coeur, laisse-le t'entraîner à l'endroit où tu dois parvenir.
Última validación o corrección por Francky5591 - 24 Junio 2008 00:41





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Junio 2008 00:38

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
"douleurs infinies."

23 Junio 2008 14:26

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
merci francky5591