Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиИталианскиАрабскиИврит

Категория Поезия - Любов / Приятелство

Заглавие
ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
Текст
Предоставено от erdi
Език, от който се превежда: Турски

Ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi, bitmeyen acılarımı.Zorluklarla dolu hayatıma anlam kat.Kalbinin sesini dinle bırak o götürsün seni gideceğin yere.
Забележки за превода
kadına

Заглавие
...
Превод
Френски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Френски

Tends tes mains ressens mon coeur fatigué, mes douleurs infinies. Donne une signification à ma vie remplie de difficultés. Ecoute la voix de ton coeur, laisse-le t'entraîner à l'endroit où tu dois parvenir.
За последен път се одобри от Francky5591 - 24 Юни 2008 00:41





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Юни 2008 00:38

Francky5591
Общо мнения: 12396
"douleurs infinies."

23 Юни 2008 14:26

44hazal44
Общо мнения: 1148
merci francky5591