Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha holandeze-Gjermanisht - wil je mij vanavond bellen? ik mis je zo veel!ik...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha holandezeGjermanisht

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Titull
wil je mij vanavond bellen? ik mis je zo veel!ik...
Tekst
Prezantuar nga thamrin
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze

wil je mij vanavond bellen?
ik mis je zo veel!ik wil zo graag bij je zijn en je vasthouden en kussen!
hoop dat jij het zelfde voor mij voelt als ik voor jou.
maar we wonen denk ik te ver bij elkaar vandaan.
en jij ontmoet zoveel mooie vrouwen dat ik denk ik geen kans maak.
was je maar hier bij mij we zouden het samen heel mooi kunnen hebben!
ik ben echt heel gek op je murat!
liefs ella

Titull
Murat
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga kathyaigner
Përkthe në: Gjermanisht

Willst du mich heute Abend anrufen?
Du fehlst mir so sehr! Ich wäre so gerne bei dir, will dich festhalten, dich küssen!
Ich hoffe, dass du dasselbe für mich fühlst wie ich für dich.
Aber wir wohnen, glaube ich, zu weit voneinander entfernt.
Und du triffst so viele schöne Frauen, dass ich glaube, ich habe keine Chance.
Wenn du jetzt aber hier bei mir wärst, könnten wir es zusammen sehr schön haben.
Ich bin wirklich sehr geil auf dich, Murat!
Liebe,
Ella
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 2 Qershor 2008 19:42





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Maj 2008 15:29

kathyaigner
Numri i postimeve: 42
Hey!
Thanks, I´ve corrected the translation right now *smile!*
Kathy