Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSpanjisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...
Tekst
Prezantuar nga ozgun28
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız
Vërejtje rreth përkthimit
öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum

Titull
Los seres humanos
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Los seres humanos necesitan problemas. Es necesario un poquito de derrota y desesperación para estimular y fortificar el alma. No quiero decir que tengamos que vivir en el hoyo de un árbol o en una tubería; pero hay que aprender la valentía y la fortaleza.
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 18 Shkurt 2008 14:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Shkurt 2008 14:05

guilon
Numri i postimeve: 1549
Before edits:

Los seres humanos necesitan problemas. Se exige un poquito de derrota y desesperación para estimular y fortificar el alma. No quiero decir que tenemos que vivir en un hoyo de un árbol o en una tubería; pero tienes que aprender la valentía y la resistencia.