Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİspanyolca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...
Metin
Öneri ozgun28
Kaynak dil: Türkçe

insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız
Çeviriyle ilgili açıklamalar
öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum

Başlık
Los seres humanos
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Los seres humanos necesitan problemas. Es necesario un poquito de derrota y desesperación para estimular y fortificar el alma. No quiero decir que tengamos que vivir en el hoyo de un árbol o en una tubería; pero hay que aprender la valentía y la fortaleza.
En son guilon tarafından onaylandı - 18 Şubat 2008 14:05





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Şubat 2008 14:05

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
Before edits:

Los seres humanos necesitan problemas. Se exige un poquito de derrota y desesperación para estimular y fortificar el alma. No quiero decir que tenemos que vivir en un hoyo de un árbol o en una tubería; pero tienes que aprender la valentía y la resistencia.