Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpansk

Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...
Tekst
Tilmeldt af ozgun28
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız
Bemærkninger til oversættelsen
öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum

Titel
Los seres humanos
Oversættelse
Spansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Los seres humanos necesitan problemas. Es necesario un poquito de derrota y desesperación para estimular y fortificar el alma. No quiero decir que tengamos que vivir en el hoyo de un árbol o en una tubería; pero hay que aprender la valentía y la fortaleza.
Senest valideret eller redigeret af guilon - 18 Februar 2008 14:05





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Februar 2008 14:05

guilon
Antal indlæg: 1549
Before edits:

Los seres humanos necesitan problemas. Se exige un poquito de derrota y desesperación para estimular y fortificar el alma. No quiero decir que tenemos que vivir en un hoyo de un árbol o en una tubería; pero tienes que aprender la valentía y la resistencia.