Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Norvegjisht-Portugjeze braziliane - Dei to

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: NorvegjishtPortugjeze braziliane

Titull
Dei to
Tekst
Prezantuar nga fabynhu love
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht

Dei to brasilianarane Fagner Galvao (21 år) og Joubert Boueres Campos (19 år) hadde i dag si første trening med A-laget. Etter ei lang reise frå solfylte Brasil, var overgangen til vinterkledde Ulsteinvik ganske stor, men begge spelarane viste seg fram med gode ferdigheiter. Galvao spelar på midtbana og har spelt for U-20 landslaget til Brasil. Campos er spiss med bra fysikk og gode avsluttings ferdigheiter. Begge er klar til treningskamp mot Hareid på onsdag

Titull
O dois brasileiros
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Os dois brasileiros, Fagner Galvão (21 anos) e Joubert Boueres Campos (19 anos), tiveram hoje seu primeiro treino no time A. Após uma longa viagem do ensolarado Brasil, a mudança para a friorenta Ulsteinvik foi muito grande, mas ambos os jogadores demonstram ter uma grande habilidade. Galvão é meio-campo e jogou pela Seleção Brasileira sub-20. Campos é atacante com um ótimo físico e ótima finalização. Os dois estão cotados para o amistoso contra o Hareid na quarta-feira.
Vërejtje rreth përkthimit
Time A é o time principal de um clube.
cotados ou escalados
Não encontrei uma boa definição para vinterkledde, treningskamp.
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 12 Shkurt 2008 04:23





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Shkurt 2008 16:00

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
treningskamp pode ser "jogo de treino"?

9 Shkurt 2008 16:28

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Jogo treino contra outro clube = amistoso

Eu esqueci de tirar o comentário.

9 Shkurt 2008 17:10

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
ok!