Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Норвежки-Португалски Бразилски - Dei to

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НорвежкиПортугалски Бразилски

Заглавие
Dei to
Текст
Предоставено от fabynhu love
Език, от който се превежда: Норвежки

Dei to brasilianarane Fagner Galvao (21 år) og Joubert Boueres Campos (19 år) hadde i dag si første trening med A-laget. Etter ei lang reise frå solfylte Brasil, var overgangen til vinterkledde Ulsteinvik ganske stor, men begge spelarane viste seg fram med gode ferdigheiter. Galvao spelar på midtbana og har spelt for U-20 landslaget til Brasil. Campos er spiss med bra fysikk og gode avsluttings ferdigheiter. Begge er klar til treningskamp mot Hareid på onsdag

Заглавие
O dois brasileiros
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от casper tavernello
Желан език: Португалски Бразилски

Os dois brasileiros, Fagner Galvão (21 anos) e Joubert Boueres Campos (19 anos), tiveram hoje seu primeiro treino no time A. Após uma longa viagem do ensolarado Brasil, a mudança para a friorenta Ulsteinvik foi muito grande, mas ambos os jogadores demonstram ter uma grande habilidade. Galvão é meio-campo e jogou pela Seleção Brasileira sub-20. Campos é atacante com um ótimo físico e ótima finalização. Os dois estão cotados para o amistoso contra o Hareid na quarta-feira.
Забележки за превода
Time A é o time principal de um clube.
cotados ou escalados
Não encontrei uma boa definição para vinterkledde, treningskamp.
За последен път се одобри от casper tavernello - 12 Февруари 2008 04:23





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Февруари 2008 16:00

Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
treningskamp pode ser "jogo de treino"?

9 Февруари 2008 16:28

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Jogo treino contra outro clube = amistoso

Eu esqueci de tirar o comentário.

9 Февруари 2008 17:10

Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
ok!