Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Португальский (Бразилия) - Dei to

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийПортугальский (Бразилия)

Статус
Dei to
Tекст
Добавлено fabynhu love
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Dei to brasilianarane Fagner Galvao (21 år) og Joubert Boueres Campos (19 år) hadde i dag si første trening med A-laget. Etter ei lang reise frå solfylte Brasil, var overgangen til vinterkledde Ulsteinvik ganske stor, men begge spelarane viste seg fram med gode ferdigheiter. Galvao spelar på midtbana og har spelt for U-20 landslaget til Brasil. Campos er spiss med bra fysikk og gode avsluttings ferdigheiter. Begge er klar til treningskamp mot Hareid på onsdag

Статус
O dois brasileiros
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Os dois brasileiros, Fagner Galvão (21 anos) e Joubert Boueres Campos (19 anos), tiveram hoje seu primeiro treino no time A. Após uma longa viagem do ensolarado Brasil, a mudança para a friorenta Ulsteinvik foi muito grande, mas ambos os jogadores demonstram ter uma grande habilidade. Galvão é meio-campo e jogou pela Seleção Brasileira sub-20. Campos é atacante com um ótimo físico e ótima finalização. Os dois estão cotados para o amistoso contra o Hareid na quarta-feira.
Комментарии для переводчика
Time A é o time principal de um clube.
cotados ou escalados
Não encontrei uma boa definição para vinterkledde, treningskamp.
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 12 Февраль 2008 04:23





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Февраль 2008 16:00

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
treningskamp pode ser "jogo de treino"?

9 Февраль 2008 16:28

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Jogo treino contra outro clube = amistoso

Eu esqueci de tirar o comentário.

9 Февраль 2008 17:10

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
ok!