Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Norvegese-Portoghese brasiliano - Dei to

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: NorvegesePortoghese brasiliano

Titolo
Dei to
Testo
Aggiunto da fabynhu love
Lingua originale: Norvegese

Dei to brasilianarane Fagner Galvao (21 år) og Joubert Boueres Campos (19 år) hadde i dag si første trening med A-laget. Etter ei lang reise frå solfylte Brasil, var overgangen til vinterkledde Ulsteinvik ganske stor, men begge spelarane viste seg fram med gode ferdigheiter. Galvao spelar på midtbana og har spelt for U-20 landslaget til Brasil. Campos er spiss med bra fysikk og gode avsluttings ferdigheiter. Begge er klar til treningskamp mot Hareid på onsdag

Titolo
O dois brasileiros
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da casper tavernello
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Os dois brasileiros, Fagner Galvão (21 anos) e Joubert Boueres Campos (19 anos), tiveram hoje seu primeiro treino no time A. Após uma longa viagem do ensolarado Brasil, a mudança para a friorenta Ulsteinvik foi muito grande, mas ambos os jogadores demonstram ter uma grande habilidade. Galvão é meio-campo e jogou pela Seleção Brasileira sub-20. Campos é atacante com um ótimo físico e ótima finalização. Os dois estão cotados para o amistoso contra o Hareid na quarta-feira.
Note sulla traduzione
Time A é o time principal de um clube.
cotados ou escalados
Não encontrei uma boa definição para vinterkledde, treningskamp.
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 12 Febbraio 2008 04:23





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Febbraio 2008 16:00

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
treningskamp pode ser "jogo de treino"?

9 Febbraio 2008 16:28

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Jogo treino contra outro clube = amistoso

Eu esqueci de tirar o comentário.

9 Febbraio 2008 17:10

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
ok!