Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Esperanto - Your opinion

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskArabiskUngarskKroatiskSpanskGreskBulgarskSvenskNederlanskFinskEsperantoTyrkiskDanskTyskRumenskItalienskKinesisk med forenkletKinesiskBrasilsk portugisiskSlovakiskTsjekkiskPortugisiskKoreanskJapanskKatalanskLitauiskPolskNorskUkrainskFranskSerbiskRussiskBosniskFærøyskEstiskFrisiskLatviskBretonskHebraiskKlingonskIslandskPersiskAlbanskIndonesiskGeorgiskMakedonskAfrikaansIrskeHindiMalaysiskThaiUrduVietnamesiskAserbajdsjanskTagalog
Etterspurte oversettelser: Nepali

Tittel
Your opinion
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Tittel
Via opinio
Oversettelse
Esperanto

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Esperanto

Iu spertulo petis vian opinion pri tiu traduko, por povi decidi ĉu ĝin akceptas aŭ ne.
Senest vurdert og redigert av goncin - 27 September 2007 13:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 September 2007 12:16

stevo
Antall Innlegg: 78
The Esperanto equivalent of "in order to decide whether or not to validate it" would be better as "por povi decidi cxu gxin akcepti aux ne"


27 September 2007 12:33

goncin
Antall Innlegg: 3706
stevo,

I'm retranslating the Esperanto interface files, but for now I don't have enough time to finish it. I hope we'll have an improved Esperanto interface within some weeks.

Thank you.