Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Esperanto - Your opinion

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaHungaraKroataHispanaGrekaBulgaraSvedaNederlandaFinnaEsperantoTurkaDanaGermanaRumanaItaliaČina simpligita ČinaBrazil-portugalaSlovakaČeĥaPortugalaKoreaJapanaKatalunaLitovaPolaNorvegaUkraina lingvoFrancaSerbaRusaBosnia lingvoFeroaEstonaFrisa lingvoLetona lingvoBretona lingvoHebreaKlingonaIslandaPersa lingvoAlbanaIndonezia lingvoGruza lingvoMakedona lingvoAfrikansaIrlandaHindaMalajzia lingvoTajaUrduoVjetnamaAzera lingvoTagaloga lingvo
Petitaj tradukoj: Nepala

Titolo
Your opinion
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Titolo
Via opinio
Traduko
Esperanto

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Esperanto

Iu spertulo petis vian opinion pri tiu traduko, por povi decidi ĉu ĝin akceptas aŭ ne.
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 27 Septembro 2007 13:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Septembro 2007 12:16

stevo
Nombro da afiŝoj: 78
The Esperanto equivalent of "in order to decide whether or not to validate it" would be better as "por povi decidi cxu gxin akcepti aux ne"


27 Septembro 2007 12:33

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
stevo,

I'm retranslating the Esperanto interface files, but for now I don't have enough time to finish it. I hope we'll have an improved Esperanto interface within some weeks.

Thank you.