Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Esperanto - Your opinion

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăArabăMaghiarãCroatăSpaniolăGreacăBulgarăSuedezăOlandezăFinlandezăEsperantoTurcăDanezăGermanăRomânăItalianăChineză simplificatăChinezăPortugheză brazilianăSlovacăCehăPortughezăCoreanăJaponezăCatalanăLituanianăPolonezăNorvegianăUcrainianăFrancezăSârbăRusăBosniacFeroezăEstonăFrigianăLetonăBretonăEbraicãKlingonăIslandezăLimba persanăAlbanezăIndonezianăGeorgianăMacedonăAfricaniIrlandezăHindiMalaiezianăThaiUrduVietnamezăAzerăTagalu
Traduceri cerute: Nepaleză

Titlu
Your opinion
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Titlu
Via opinio
Traducerea
Esperanto

Tradus de goncin
Limba ţintă: Esperanto

Iu spertulo petis vian opinion pri tiu traduko, por povi decidi ĉu ĝin akceptas aŭ ne.
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 27 Septembrie 2007 13:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Septembrie 2007 12:16

stevo
Numărul mesajelor scrise: 78
The Esperanto equivalent of "in order to decide whether or not to validate it" would be better as "por povi decidi cxu gxin akcepti aux ne"


27 Septembrie 2007 12:33

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
stevo,

I'm retranslating the Esperanto interface files, but for now I don't have enough time to finish it. I hope we'll have an improved Esperanto interface within some weeks.

Thank you.