Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Arabisk - Happiness is the aim.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskEngelskArabiskHebraiskFinsk

Kategori Sang

Titel
Happiness is the aim.
Tekst
Tilmeldt af Naffgg
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af Diego_Kovags

Happiness is the aim.

Titel
السعادة هي الغاية
Oversættelse
Arabisk

Oversat af hicham_ouahab
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

السعادة هي الغاية
Senest valideret eller redigeret af elmota - 17 April 2008 04:30





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 April 2008 23:02

NADJET20
Antal indlæg: 71
HELLO,
In this text the word "end" does not mean the final point (la fin) in franch, but it maens "the aim " and the purpose"
SO the translation would be as follows;
السعادة هي الغاية
Don't you think hicham_ouahab?


CC: elmota marhaban overkiller

3 April 2008 14:24

elmota
Antal indlæg: 744
i totally agree with u

25 April 2008 19:55

marhaban
Antal indlæg: 279
حسب النّص المصدر (اسباني) فهذا سؤال تنقصه علامة الاستفهام (؟)
هل السّعادة هي النهاية ؟