Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



178Vertimas - Anglų-Suomių - Translations preferences subscription

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalųSupaprastinta kinųVokiečiųRumunųTurkųŠvedųItalųDanųKatalonųBulgarųPortugalų (Brazilija)IspanųSerbųSuomiųIvritoKroatųGraikųJaponųEsperantoOlandųArabųUkrainiečiųVengrųNepaloLenkųRusųKinųBosniųAlbanųNorvegųKorėjiečiųLietuviųČekųPersųSlovakųIndoneziečių kalbaLatviųAiriųAfrikansasSlovėnų

Pavadinimas
Translations preferences subscription
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Pavadinimas
Käännökset-valinnat-ilmoitus
Vertimas
Suomių

Išvertė Donna22
Kalba, į kurią verčiama: Suomių

Sinulle ilmoitetaan sähköpostitse, kun muut käyttäjät pyytävät käännöksiä kielestä "XXX" kieleen "YYY". Sinä voit [1]muuttaa valintojasi[/1] koska tahansa tai [2]muokata profiiliasi[/2] peruuttaaksesi ilmoitukset.

Pastabos apie vertimą
Kuvaus-sanan tilalle voisi sopia jokin muu paremmin.

"XXX" is the name of the language, and it should be in form:

englannin
ruotsin
saksan
ranskan
italian
etc.

The language name is written in small letters in Finnish.
Validated by cucumis - 26 spalis 2008 20:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 balandis 2007 13:35

Maribel
Žinučių kiekis: 871
Olisiko "peruuttaaksesi ilmoitukset"?

Aikaisemmin tuli vastaan käännös, jossa oli annullate subscription mikä käännettiin peruuttaa tilaus. Tässä on kuitenkin kysymys noita meili-ilmoituksista, jotka voi peruuttaa, jos ei niitä halua.

(Ei siis kuvaus, joka on description.)