Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



178תרגום - אנגלית-פינית - Translations preferences subscription

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזיתסינית מופשטתגרמניתרומניתטורקיתשוודיתאיטלקיתדניתקטלניתבולגריתפורטוגזית ברזילאיתספרדיתסרביתפיניתעבריתקרואטיתיווניתיפניתאספרנטוהולנדיתערביתאוקראיניתהונגריתנפאליתפולניתרוסיתסיניתבוסניתאלבניתנורווגיתקוראניתליטאיתצ'כיתפרסיתסלובקיתאינדונזיתלאטביתאיריתאפריקאנססלובנית

שם
Translations preferences subscription
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

שם
Käännökset-valinnat-ilmoitus
תרגום
פינית

תורגם על ידי Donna22
שפת המטרה: פינית

Sinulle ilmoitetaan sähköpostitse, kun muut käyttäjät pyytävät käännöksiä kielestä "XXX" kieleen "YYY". Sinä voit [1]muuttaa valintojasi[/1] koska tahansa tai [2]muokata profiiliasi[/2] peruuttaaksesi ilmoitukset.

הערות לגבי התרגום
Kuvaus-sanan tilalle voisi sopia jokin muu paremmin.

"XXX" is the name of the language, and it should be in form:

englannin
ruotsin
saksan
ranskan
italian
etc.

The language name is written in small letters in Finnish.
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 26 אוקטובר 2008 20:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 אפריל 2007 13:35

Maribel
מספר הודעות: 871
Olisiko "peruuttaaksesi ilmoitukset"?

Aikaisemmin tuli vastaan käännös, jossa oli annullate subscription mikä käännettiin peruuttaa tilaus. Tässä on kuitenkin kysymys noita meili-ilmoituksista, jotka voi peruuttaa, jos ei niitä halua.

(Ei siis kuvaus, joka on description.)